Поводом Европског дана језика, који се од 2001. године, на инцијативу Савета Европе прославља сваке године, 26. септембра, а у циљу да се јача свест о разноликости језика и промовише култура различитих европских земаља, Aктиви наставника српског језика, страних језика и ликовне културе, као и Актив учитеља са својим ученицима, су различитим активностима обележили двадесетогодишњицу прославе овог овог важног празника.
Водећи се чувеним цитатом Рајдарда Киплинга:
„Речи су, наравно, најмоћнији лек који је човечанство користило“,
За обежавање двадесетогодишњице овог дана избрали једну лековиту, моћну, прелепу реч са свом њеном симболиком – реч мост.
Верујемо да је лепа реч она реч која има највећу моћ, верујемо да лепа реч заиста гвоздена врата отвара. Изабрали смо ону реч која која и у свом основном и метафоричном значењу приближава, спаја људе различитих језика и култура, представља вечиту људску тежњу да се препреке превазиђу. Веза, спона, нит, ланац, прелаз, повезивање, победа, напредак – сва ова симболична значења речи мост у вези су са духом који промовише Европски дан језика.
У том духу и смислу литерана секција наше школе расписала је конкурс на тему:
„ Знање више језика чаробни је мост до мора сазнања“,
а ликовна секција расписала је конкурс за ученике на теме:
„Мост из моје маште“
„Најлепши светски мост“
Најбоље литеране радове написали су Лука Ненадовић, ученик трећег разреда и Тања Ђуррђевић, ученица осмог разреда. Катарина Ивковић и Милош Ђокић, ученици трећег разреда урадили су најлепше ликовне радове.
Литерарне радове су прочитали победници конкурса на приредби организованој у нашој школи, а ликовни радови чине део изложбе посвећене Европском дану језика.
Приредба у нашој школи организована у складу са свим епидемиолошким мерама. Најпре смо се подсетили о мостовима од онога ко је о њима најлепше писао. Одломак из „Мостова“ Иве Андрића говорила је Јелена Ненадовић, ученица петог разреда. Превели смо реч мост на неколико европских језика и на тај начин употпунили ликовне радове и саму изложбу. Нашом приредбом на којој смо уживали и чули од чланова рецитаторске секције како треба рецитовати на матерњем, али и на руском и енглеском језику, показали смо и како не би требало изговарати стране речи, што су нам дочарали чланови драмске секције изводећи на сцену Фему из чувене „Покондирене тикве“ Јована Стерије Поповића.
Истакли смо да је знање других језика право богаство, верујемо да то показује и наша приредба, али само је истинско и право знање богаство, оно знање које је стечено радом, трудом, посвећеношћу. Ниједан језик се не може научити преко ноћи, ниједно знање се не може купити, што веома сликовито и духовито показује Фемин лик.
Надамо се да смо нашом приредбом и изложбом саградили својевсни мост који представља нашу тежњу и вечиту људску тежњу да се људи повежу, да се не деле, јер заједно могу све. Наше нити саткане од речи и цртежа би могле бити наш путоказ, мост ка уважавању, прихватању, разумевању, ставарању истинске блискости међу нама самима и међу европским народима.
Један од мостова који смо градили овиру наших активности за обелажавање Европског дана језика јесте и мост до нашег верног пријатеља и сарадника – Библиотеке Осечина. Наши ученици направили су пано за Библиотеку инспирисан Европским даном језика и симболиком речи мост. У духу Дана повезивања, разумевања и толеранције нисмо заборавили ни хуманост. Наши ученици подржали су акцију „Чеп за хендикеп“ и однели у Библиотеку чепове које су прикупили.
Градите мостове, праве и симболичне…Само увек градите!
Срећан Европски дан језика!
ОШ „Војвода Мишић“ Пецка